Cuvintele pronunţate de dorabora pe Forvo. Pagina 3.

Utilizator: dorabora Editor Forvo Înscrie-te la pronunţiile lui dorabora

Vezi informaţiile şi cuvintele utilizatorului.

Data Cuvânt Ascultă Voturi
27/06/2014 tetraonid [en] pronunţia pentru tetraonid 0 voturi
27/06/2014 hematophagy [en] pronunţia pentru hematophagy 0 voturi
27/06/2014 hydroxylapatite [en] pronunţia pentru hydroxylapatite 0 voturi
23/06/2014 Salmacis [en] pronunţia pentru Salmacis 0 voturi
23/06/2014 Aphthous stomatitis [en] pronunţia pentru Aphthous stomatitis 0 voturi
23/06/2014 R. P. Blackmur [en] pronunţia pentru R. P. Blackmur 0 voturi
23/06/2014 suitheism [en] pronunţia pentru suitheism 1 voturi
23/06/2014 Nemean [en] pronunţia pentru Nemean 0 voturi
23/06/2014 Nidderdale [en] pronunţia pentru Nidderdale 0 voturi
23/06/2014 supersaturated [en] pronunţia pentru supersaturated 0 voturi
23/06/2014 Chaim Soutine [en] pronunţia pentru Chaim Soutine 0 voturi
23/06/2014 Coole Park [en] pronunţia pentru Coole Park 0 voturi
23/06/2014 organisational [en] pronunţia pentru organisational 0 voturi
21/06/2014 pede claudo [la] pronunţia pentru pede claudo 0 voturi
21/06/2014 potentes [la] pronunţia pentru potentes 0 voturi
21/06/2014 faciant [la] pronunţia pentru faciant 0 voturi
21/06/2014 Lilybaeum [la] pronunţia pentru Lilybaeum 0 voturi
21/06/2014 optima [la] pronunţia pentru optima 0 voturi
21/06/2014 Murus Servii Tullii [la] pronunţia pentru Murus Servii Tullii 0 voturi
09/06/2014 hermaphroditism [en] pronunţia pentru hermaphroditism 0 voturi
04/06/2014 Peter Sheppard Skærved [en] pronunţia pentru Peter Sheppard Skærved 0 voturi
02/06/2014 mala in se [la] pronunţia pentru mala in se 0 voturi
02/06/2014 fides aliena [la] pronunţia pentru fides aliena 0 voturi
02/06/2014 fides infusa [la] pronunţia pentru fides infusa 0 voturi
02/06/2014 fides infantium [la] pronunţia pentru fides infantium 0 voturi
02/06/2014 Sunium promontorium [la] pronunţia pentru Sunium promontorium 0 voturi
02/06/2014 Patavium [la] pronunţia pentru Patavium 0 voturi
14/05/2014 Buddleia [en] pronunţia pentru Buddleia 0 voturi
14/05/2014 coccidiostatics [en] pronunţia pentru coccidiostatics 0 voturi
14/05/2014 collagenous [en] pronunţia pentru collagenous 0 voturi

Informaţii despre utilizator

English: I would call my accent modern RP. That is, my pronunciation of words like "officers" and "offices" is identical, with the final syllable the famous or infamous schwa vowel, the "uh" sound. Speakers of older RP are more likely to pronounce
"offices" with a final "i" sound. I also pronounce "because" with a short vowel as in "top" and words like "circumstance" and "transform" with a short "a" as in "bat." Otherwise I pretty much observe the long "a" / short "a" distinction typical of RP.

When American names/idioms come up I prefer to leave them to American speakers, because they will pronounce them differently--same for names from other English-speaking lands. Those guys should go for it.

It is sometimes amusing to try to figure out how one would pronounce a place name true to once's own pronunciation. For example, New York in RP English has that little "y" in "new" and no "R." New Yorkers have their own way of saying New York .... I have to say I have spent and do spend a lot of time in the US --both coasts--and feel a certain pull to put in the word final "r". I resist.

Latin: which Latin are we speaking? There are no native speakers of classical Latin left alive! Gilbert Highet reminds us that we were taught Latin by someone who was taught Latin and so–on back through time to someone who spoke Latin. Thus there exists a continuum for Latin learning, teaching and speaking which will have to suffice.
Victorian and earlier pronunciation has made its way into the schools of medicine and law. These pronunciations have become petrified as recognisable terms and as such will not change, in spite of their peculiar pronunciation, depending on what country you are from.
Medieval Latin and Church Latin again are different. The Italian pronunciation prevails with Anglicisms, Gallicisms and so on thrown in for both versions, though I believe Medieval Latin properly has lots of nasals--think French and Portuguese--and the famous disappearing declensions and conjugations.
Church Latin and any sung Latin typically employs the Italian sound scheme with the /tʃ/ in dulce, and the vowels and diphthongs following Italian. This is also the pronunciation favoured by the Vatican.
We have some ideas as to how ancient Latin was pronounced at least in the classical period--1st century BCE through 1st century CE which is roughly the late Roman republic (Julius Caesar/Sallust through Trajan/Tacitus. Catullus (died c. 54 BCE) makes jokes about Arrius, who hypercorrects, putting "aitches" in front of nouns and adjectives when others normally don't. We also know from transliteration into and from Greek that the C was a K sound, and V or as it was also written U was a "w". Because the Latin name Valeria, for instance, was spelled "oualeria" in Greek, we can tell that Latin V (capital u) was pronounced as a w.
The metre of Latin tells us how much was elided: short vowels and ‘um’ endings disappearing into the next syllable.
The way classical Latin pronunciation is taught now in the US and Britain is very different from the way it used to be, when Horace's "dulce et decorum est” was pronounced with U like duck and the first C as in Italian in the same position, and 7 syllables instead of 5. This method closely follows the work of W. Sidney Allen and his "Vox Latina." This sound scheme is well represented in Forvo as is the more Italianate pronunciation.

Gen: Femeie

Accent/ţară: Regatul Unit

Contactează dorabora

Statistici utilizator

Pronunţii: 4.461 (436 Cea mai bună pronunţie)

Cuvinte adăugate: 381

Voturi: 706 voturi

Vizite: 104.542

Clasarea utilizatorului

Poziţie după cuvintele adăugate: 479

Poziţie după pronunţii: 77