| Data | Cuvânt | Voturi | |
|---|---|---|---|
| 07/02/2016 | pronunţia pentru حنق |
حنق [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru اِبْنَان |
اِبْنَان [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru أسـر |
أسـر [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru نجم من |
نجم من [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru وطأة |
وطأة [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru لقد قبلت هذا التحدي لأن في رأيي والخبرة لاتكتسب خلف المكاتب |
لقد قبلت هذا التحدي لأن في رأيي والخبرة لاتكتسب خلف المكاتب [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru وهؤلاء وأولئك بغير حاجة إلى فتح حوار مع الإدارة الأميركية. |
وهؤلاء وأولئك بغير حاجة إلى فتح حوار مع الإدارة الأميركية. [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru لا يَقبَل جَدَل |
لا يَقبَل جَدَل [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru لا يَقبَل المُزاحَمة |
لا يَقبَل المُزاحَمة [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru وهنا نقدم قائمة الأطعمة التي تفتح الشهية وتزيد الوزن |
وهنا نقدم قائمة الأطعمة التي تفتح الشهية وتزيد الوزن [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru بدأ أحاديثه تختلط بالكذب كالعادة |
بدأ أحاديثه تختلط بالكذب كالعادة [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru إيماني بالله موضوع لا يقبل الجدل |
إيماني بالله موضوع لا يقبل الجدل [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru قال المرشح الرئاسي الإندونيسي أمس إنه لن يقبل النتائج الرسمية للانتخابات |
قال المرشح الرئاسي الإندونيسي أمس إنه لن يقبل النتائج الرسمية للانتخابات [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru من المفروض ألا يقبل الطبيب هدية من شركات الأدوية |
من المفروض ألا يقبل الطبيب هدية من شركات الأدوية [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru سلحون يحتلون مقرا فيدراليا |
سلحون يحتلون مقرا فيدراليا [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru راغَ |
راغَ [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru اخفی الفرقدین |
اخفی الفرقدین [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru التدرن |
التدرن [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru اُدْعِي |
اُدْعِي [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru أَتَي |
أَتَي [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru حا دِ يَ عَثَر |
حا دِ يَ عَثَر [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru مطفاء |
مطفاء [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru بَلْبَلَ |
بَلْبَلَ [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru جمهر |
جمهر [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru إلتقيتُ بأشخاص رفيعي المستوى |
إلتقيتُ بأشخاص رفيعي المستوى [ar] | 1 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru رفيعي |
رفيعي [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru بِلاَ ثَمَرٍ |
بِلاَ ثَمَرٍ [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru مَتَّ |
مَتَّ [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru ثاب |
ثاب [ar] | 0 voturi |
| 07/02/2016 | pronunţia pentru فريز |
فريز [ar] | 0 voturi |