Menu
Caută
Pronounce
Română
Deutsch
English
Español
Français
Italiano
日本語
Nederlands
Polski
Português
Русский
Türkçe
汉语
العربية
Български
Bosanski
Català
Čeština
Dansk
Ελληνικά
Euskara
پارسی
Suomi
客家语
עברית
हिन्दी
Hrvatski
Magyar
Հայերեն
Bahasa Indonesia
한국어
Kurdî / كوردی
Latviešu
Norsk
ਪੰਜਾਬੀ
Slovenčina
Српски / Srpski
Svenska
ไทย
Татар теле
Українська
Tiếng Việt
粵文
Autentificare
Limbi
Guides
Categorii
Events
Utilizatori
Blog
Caută un cuvânt
Limbi
Pronunţie
Engleză > Franceză
Engleză > Germană
Engleză > Italiană
Engleză > Japoneză
Engleză > Portugheză
Engleză > Rusă
Engleză > Spaniolă
Franceză > Engleză
Franceză > Germană
Franceză > Italiană
Franceză > Japoneză
Franceză > Portugheză
Franceză > Rusă
Franceză > Spaniolă
Germană > Engleză
Germană > Franceză
Germană > Italiană
Germană > Japoneză
Germană > Portugheză
Germană > Rusă
Germană > Spaniolă
Italiană > Engleză
Italiană > Franceză
Italiană > Germană
Italiană > Japoneză
Italiană > Portugheză
Italiană > Rusă
Italiană > Spaniolă
Japoneză > Engleză
Japoneză > Franceză
Japoneză > Germană
Japoneză > Italiană
Japoneză > Portugheză
Japoneză > Rusă
Japoneză > Spaniolă
Portugheză > Engleză
Portugheză > Franceză
Portugheză > Germană
Portugheză > Italiană
Portugheză > Japoneză
Portugheză > Rusă
Portugheză > Spaniolă
Rusă > Engleză
Rusă > Franceză
Rusă > Germană
Rusă > Italiană
Rusă > Japoneză
Rusă > Portugheză
Rusă > Spaniolă
Spaniolă > Engleză
Spaniolă > Franceză
Spaniolă > Germană
Spaniolă > Italiană
Spaniolă > Japoneză
Spaniolă > Portugheză
Spaniolă > Rusă
Caută
Categoria:
Citations
Subscrie pronunţiilor din categoria Citations
56 cuvinte etichetate ca "Citations".
Ordonat
după dată
după popularitate
alfabetic
pronunţia pentru «Je n'ai donc point eu de rivale heureuse», se disait-elle.
«Je n'ai donc point eu de rivale heureuse», se disait-elle.
[
fr
]
pronunţia pentru À cette demande si flatteuse, notre héros ne sut que répondre.
À cette demande si flatteuse, notre héros ne sut que répondre.
[
fr
]
pronunţia pentru À des cordons se tenait par la patte.
À des cordons se tenait par la patte.
[
fr
]
pronunţia pentru Bon courage pour la suite !
Bon courage pour la suite !
[
fr
]
pronunţia pentru Cadet Rousselle a trois maisons, Qui n'ont ni poutres, ni chevrons
Cadet Rousselle a trois maisons, Qui n'ont ni poutres, ni chevrons
[
fr
]
pronunţia pentru Couchés côte à côte sur le même oreiller, les deux enfants dormaient.
Couchés côte à côte sur le même oreiller, les deux enfants dormaient.
[
fr
]
pronunţia pentru Dans le quartier, la nouvelle boutique produisit une grosse émotion.
Dans le quartier, la nouvelle boutique produisit une grosse émotion.
[
fr
]
pronunţia pentru Elle bâclait une robe par-ci par-là.
Elle bâclait une robe par-ci par-là.
[
fr
]
pronunţia pentru Elle s'était assoupie, jetée en travers du lit.
Elle s'était assoupie, jetée en travers du lit.
[
fr
]
pronunţia pentru et du haut d'un plancher
et du haut d'un plancher
[
fr
]
pronunţia pentru Fi donc de la tristesse !
Fi donc de la tristesse !
[
fr
]
pronunţia pentru Gervaise trouvait honteux qu'une femme de cet âge fût ainsi abandonnée du ciel et de la terre.
Gervaise trouvait honteux qu'une femme de cet âge fût ainsi abandonnée du ciel et de la terre.
[
fr
]
pronunţia pentru Gervaise, dès qu'il se fut éloigné, se remit à la fenêtre.
Gervaise, dès qu'il se fut éloigné, se remit à la fenêtre.
[
fr
]
pronunţia pentru Ignorance est mère de tous les maux.
Ignorance est mère de tous les maux.
[
fr
]
pronunţia pentru Il devient rouge de colère quand un de ses enfants y entre avec des souliers humides.
Il devient rouge de colère quand un de ses enfants y entre avec des souliers humides.
[
fr
]
pronunţia pentru Il fallait qu'il allât à Jérusalem.
Il fallait qu'il allât à Jérusalem.
[
fr
]
pronunţia pentru J'ai eu dix ans pour m'en remettre
J'ai eu dix ans pour m'en remettre
[
fr
]
pronunţia pentru Je pense qu'à tous ces titres je dois avoir voix au chapitre.
Je pense qu'à tous ces titres je dois avoir voix au chapitre.
[
fr
]
pronunţia pentru je t'attends transi
je t'attends transi
[
fr
]
pronunţia pentru Jusques au ciel, vers de plus hauts étages
Jusques au ciel, vers de plus hauts étages
[
fr
]
pronunţia pentru L'amour, la haine, la paix: voilà les trois émotions qui forment la trame de la vie humaine.
L'amour, la haine, la paix: voilà les trois émotions qui forment la trame de la vie humaine.
[
fr
]
pronunţia pentru L'archevêque défendit à ses sujets de payer au sire de Beaujeu le cens d’un brotteau.
L'archevêque défendit à ses sujets de payer au sire de Beaujeu le cens d’un brotteau.
[
fr
]
pronunţia pentru l'essentiel est invisible pour les yeux
l'essentiel est invisible pour les yeux
[
fr
]
pronunţia pentru La Bête scélérate, à de certains cordons
La Bête scélérate, à de certains cordons
[
fr
]
pronunţia pentru La classe dirigeante est et sera celle des décideurs.
La classe dirigeante est et sera celle des décideurs.
[
fr
]
pronunţia pentru La vérité est que chaque matin, nous naissons à nouveau !
La vérité est que chaque matin, nous naissons à nouveau !
[
fr
]
pronunţia pentru Laissez-faire et laissez-passer, le monde va de lui même!
Laissez-faire et laissez-passer, le monde va de lui même!
[
fr
]
pronunţia pentru Le bois qu'il employait provenait de vieilles boîtes à cigares.
Le bois qu'il employait provenait de vieilles boîtes à cigares.
[
fr
]
pronunţia pentru Le Galand fait le mort,
Le Galand fait le mort,
[
fr
]
pronunţia pentru Le peuple des Souris croit que c'est...
Le peuple des Souris croit que c'est...
[
fr
]
pronunţia pentru Le Roi est mort, vive le Roi !
Le Roi est mort, vive le Roi !
[
fr
]
pronunţia pentru Le sable surchauffé me semble rouge maintenant.
Le sable surchauffé me semble rouge maintenant.
[
fr
]
pronunţia pentru Les attentats terroristes ne sont, évidemment, jamais justifiables.
Les attentats terroristes ne sont, évidemment, jamais justifiables.
[
fr
]
pronunţia pentru Les brunes ne comptent pas pour des prunes.
Les brunes ne comptent pas pour des prunes.
[
fr
]
pronunţia pentru Les Souris croient que c'est châtiment;
Les Souris croient que c'est châtiment;
[
fr
]
pronunţia pentru Macron est en train de mettre en place la tactique du salami.
Macron est en train de mettre en place la tactique du salami.
[
fr
]
pronunţia pentru Mon âme espère le Seigneur.
Mon âme espère le Seigneur.
[
fr
]
pronunţia pentru Nous aussi nous soupirons en nous-mêmes.
Nous aussi nous soupirons en nous-mêmes.
[
fr
]
pronunţia pentru O Liberté, que de crimes on commet en ton nom !
O Liberté, que de crimes on commet en ton nom !
[
fr
]
pronunţia pentru On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus.
On reconnaissait les serruriers à leurs bourgerons bleus.
[
fr
]
pronunţia pentru on se pèle le cul
on se pèle le cul
[
fr
]
pronunţia pentru Pour réussir en politique, il faut dire ce que le peuple a envie d'entendre.
Pour réussir en politique, il faut dire ce que le peuple a envie d'entendre.
[
fr
]
pronunţia pentru Qu'il a fait un larcin de rôt
Qu'il a fait un larcin de rôt
[
fr
]
pronunţia pentru qu'il avait beau chercher,
qu'il avait beau chercher,
[
fr
]
pronunţia pentru Que (Les Souris) n'osaient sortir,
Que (Les Souris) n'osaient sortir,
[
fr
]
pronunţia pentru qui s'y frotte s'y pique
qui s'y frotte s'y pique
[
fr
]
pronunţia pentru Se pend la tête en bas.
Se pend la tête en bas.
[
fr
]
pronunţia pentru Selon les historiens César dit « le sort en est jeté » lors du passage du fleuve Rubicon.
Selon les historiens César dit « le sort en est jeté » lors du passage du fleuve Rubicon.
[
fr
]
pronunţia pentru Ses murs se dessinent pareils à une armée.
Ses murs se dessinent pareils à une armée.
[
fr
]
pronunţia pentru Ses yeux étaient devenus d'un noir d'encre dans son visage blême.
Ses yeux étaient devenus d'un noir d'encre dans son visage blême.
[
fr
]
pronunţia pentru Seule la vérité peut affronter l'injustice. La vérité, ou bien l'amour.
Seule la vérité peut affronter l'injustice. La vérité, ou bien l'amour.
[
fr
]
pronunţia pentru Tous d'un commun accord persévéraient dans la prière.
Tous d'un commun accord persévéraient dans la prière.
[
fr
]
pronunţia pentru Tout en bavardant, elle dévisageait la jeune femme, d'un air de curiosité aiguë.
Tout en bavardant, elle dévisageait la jeune femme, d'un air de curiosité aiguë.
[
fr
]
pronunţia pentru Tu es vraiment une bite. Sapristi.
Tu es vraiment une bite. Sapristi.
[
fr
]
pronunţia pentru un larcin de rôt ou de fromage,
un larcin de rôt ou de fromage,
[
fr
]
pronunţia pentru Une vierge sage emporte de l'huile pour sa lampe, dit la Bible.
Une vierge sage emporte de l'huile pour sa lampe, dit la Bible.
[
fr
]